Probinçia

Al Arba Teatro repreçenta ‘La yamá’ en el Auditorio Muniçipâh Çiudá de Bera

Huebê 30 de agôtto de 2018



Corría el año 2009 cuando, der grupo beratençe ‘AL ARBA TEATRO’, çurhía un hermen de hóbenê afiçionáô a lâ artê êççénicâ quienê, con una importante doçî de balentía, çe atrebían con er difíçî hénero der muçicâh. La êççitoça puêtta en êççena de “Oy no me puedo lebantâh” lô animó a continuâh en eça línea çuçediéndoçe cuatro añô en lô que er público pudo çegîh dîffrutando de êtte hénero que ya abía empeçao a formâh parte de lô intereçê y gûttô der público afiçionao ar teatro. “Greaçe”, “Mâmma mía”, “40 er muçicâh” y “We wiy rôh you, er muçicâh de Queen” binieron a reafirmâh er talento de lô miembrô de aquêh grupo.

En êtte año 2018, coinçidiendo con lô âttô curturalê que el Êccmo. Ayuntamiento de Bera biene realiçando pa la cômmemoraçión del 50º Aniberçario de lô Fêttibalê de Arte, er grupo Al Arba Teatro buerbe con er muçicâh, dêdde que abandonara êtte hénero êççénico en 2013 y lo açe con una de lâ obrâ mâh renombrâh de la âttuâh cartelera: “La Yamá”, de Habiêh Ambrôççi y Habiêh Carbo.

Êh una adâttaçión que e tenío el atrebimiento de dirihîh, pa lo cuâ e acudío a parte del elenco de aquêh hermen que, en 2009, iniçiara çu andadura con “Oy no me puedo lebantâh” e incorporando nuebô hóbenê que demôttrarán, tôh eyô, çin duda, çû dotê interpretatibâ como âttorê, múçicô y bailarinê. La dirêççión muçicâh êh de Bíttô Balera Torrê y lô númerô de baile an çido creáô por Paqui Garçía Lugo, quien çe a encargao de la coreografía.

La obra narra la îttoria de dôh xicâ y dôh monhâ en er campamento de berano “El indalo”. La apariçión de Diôh a una de eyâ bendrá a yenâh de inquietudê, dudâ e interrogantê tôh çû pençamientô, ideâ y planê de adolêççente: ademâh, no êh un Diôh como er que tôh imahinamô… Pero mâh çorpreçâ aguardan a çû protagonîttâ que arán cambiâh, también, çû bidâ. Pa mí, La Yamá tiene un mençahe claro, que no êh otro que la neçeçidá de afrontâh con balentía la berdá, la realidá y, çobre tó, er futuro, perdiendo er miedo a lo inçierto, çi la elêççión a çido reflêççioná. Pa er programa de mano e acuñao êtta fraçe: “Çi tomâ la deçiçión adecuá en er momento preçiço, perdiendo lô miedô que, a menudo, nô impiden môttrânnô tar como çomô, y afrontando con balentía er futuro êttarâh mâh çerca de la feliçidá.”



Fixa ténnica:

DIEGO MORENO interpreta a DIÔH: “Comparte mi bida, tómame por lo que çoy porque nunca cambiaré por ti. Toma mi amôh, nunca pediré demaçiao… çolo tó lo que erê y tó lo que açê. ”.

CLARA ÇOLÊH C. êh MARÍA CAÇAO: “Oy me a ablao por primera bêh y me a dixo que êh la lûh de la bida. Dêdde que apareçe, yo no çoy la mîmma.”

MARÍA ÁRBARÊ OLIBÊH, en er papêh de ÇUÇANA ROMERO: “Noçotrâ no pençamô, ni renunçiamô, ni dehamô de intentâl-lo. ¿Tú arguna bêh âh êttao enamorá? Puê reçurta que yo çí.”

IÇABÊH CARMONA açe de MILAGRÔ: “A mí me encantaba cantâh. Yo tenía también un grupito. Una coça pequeña, açí tipo…”

Mª DER PILÂH CARMONA GARÇÍA, como ÇÔH BÊNNARDA: “María Caçao, çoy monha. ¡Lô temâ de Diôh lô maneho!”

La Banda êttá formá por

Teclao, gitarra y corô: BÍTTÔ BALERA

Piano y corô: ANTONIO ÇOLÊH

Gitarra y corô: LUÎH GÓMÊ

Gitarra baha y corô: HOÇÉ MARÍA ÇOLÊH “HOE”

Batería: PEDRO “EL ÊPPAÍYA”

Y lô bailarinê çon

PAQUI GARÇÍA, HUAN CÂL-LÔ GAYARDO, LUIÇA M. GARÇÍA, M. DER MÂH CAYUELA, CARMEN FLORÊ, IRENE IDARGO DOMÍNGÊ, PAQUI HERÊH CAMPOY, AURORA LÓPÊ ORTÎH e IÇABÊH PILÂH GARÇÍA

BÊTTUARIO Y ATRÊÇÇO:

Paola Domíngê

ÊÇÇENOGRAFÍA:

Huan Fco. Çolêh R.

DECORÁÔ:

Paco Carmona, Hoçé Çolêh y Çarbadôh Caparrôh

LUÇÊ Y ÇONIDO:

Nombre de la empreça / Ibán Itô y Berónica Domíngê

REHIDORÊ:

Içabêh Martín y Hoçé Mª Fdêh. Bîccaíno

PRODÛÇÇIÓN EHECUTIBA:

Paola Domíngê e Içabêh Martín

AYDTE. DE COREOGRAFÍA:

Huan Câl-lô Gayardo




COREOGRAFÍA:

Paqui Garçía

DIRÊÇÇIÓN MUÇICÂH:

Bíttô Balera

DIRÊÇÇIÓN:

Huan Fco. Çolêh R.

PRODÛÇÇIÓN:

RANPJN

TEMÂ RELAÇIONÁÔ:


Notiçiâ relaçionâh