Opinión

La lengua câtteyana recupera çu êttatû côttituçionâh

(Foto: malaçombra).
Rafaêh Leopordo Agilera | Çábado 09 de çêttiembre de 2023

A çido un momento de alegría contenida, ya que no êttán lâ coçâ pa êppreçâh muxâ çonriçâ antê lâ elebâh tribulaçionê que, êppeçiarmente, nô êttán aconteçiendo en nuêttro betûtto paîh, entre lô çentirê quihotêccô de unô y pançîttâ de otrô. En tó caço, con êtte amanuençe artículo intento apaçentâh mi êppíritu, porque çale de la bondá del arma, y alegrarme que la lengua câtteyana recupera çu êttatû côttituçionâh en lâ Îl-lâ Balearê.

[publiçidá:866]

En la comunidá autónoma de lâ Îl-lâ Balearê, ar menô, çe a adôttao un acuerdo normatibo por er que çe recupera er berdadero y auténtico êppíritu de la Côttituçión Êppañola de 1978, en relaçión con er câtteyano que êh la lengua êppañola ofiçiâh del Êttao, y tôh lô êppañolê que reçidan en er territorio naçionâh, en cuarquiêh muniçipio, probinçia o rehión, tienen er debêh de conoçêl-la y er derexo de uçâl-la.

Nô tenemô que feliçitâh, dêdde otrâ partê der territorio êppañôh, cuya única lengua êh er câtteyano y la mîmma debe de prebaleçêh como beiculâh en toâ lâ çonâ por çêh uno de lô elementô de comunicaçión que ayudan a la incluçión de toa la çiudadanía en un proyêtto común de unidá îttórica a peçâh de lâ flaqueçâ políticâ, que an permitío con un arto grao de dêppotîmmo normatibo y con aquiêççençia niilîtta y naçionalîtta, la dîccriminaçión linguíttica der conhunto de reçidentê êppañolê, dehando en el rêccordo de lâ tibieçâ ar câtteyano a lô êccritorê y poetâ de la Heneraçión del 98 y del 27.

[publiçidá:866]

Ar menô, ya no çerá un requiçito “çine qua non” pa el âççeço al eherçiçio de la funçión pública en el ámbito çanitario la lengua catalana, lo que êttaba dando lugâh a deçahûttê organiçaçionê y diçoçiaçionê funçionalê en er çêttôh de lô profeçionalê de la çalûh, perhudicando con la âttitûh limitatiba de un derexo y debêh fundamentâh, que lô grandê perhudicáô fueçen toa la comunidá çanitaria, incluíô, lô propiô paçientê, ar çeñalâh con una âttitûh caprixoça y fanática ar catalán como lengua ordinaria, cuando er câtteyano, conforme ar Derexo Côttituçionâh, debe de çêh tratá en çu uço como “primû interparê”.

Er çigiente paço der podêh lehîl-latibo autonómico çería dehâh çin efêtto el acuerdo que çe adôttó en çu momento por la îqquierda çeparatîtta, aprobando una normatiba de obligao cumplimiento de no êççihîh er título de catalán pa toâ aqueyâ perçonâ que quieran âççedêh con lô prinçipiô de iguardá, méritô y capaçidá, publiçidá y concurrençia, a la Funçión Pública de lâ Îl-lâ Balearê.

[publiçidá:866]

A bêh çi cunde el ehemplo de cordura îttituçionâh y la recuperaçión de lô derexô y libertadê de lô çiudadanô, aunque êtta deçiçionê no tengan biçô de una realidá feaçiente en otrâ partê der territorio naçionâh, y començamô a deçîh a biba bôh, “tolerançia çero”, frente a cuarquiêh fanatîmmo linguíttico que ôttaculiçe la carrera profeçionâh de âççeço al ámbito der Çêttôh Público, no çolo en lâ Îl-lâ Balearê, çino en tôh aqueyô otrô territoriô, en donde er câtteyano êttá çiendo înnominioçamente reduçío a la mâh mínima êppreçión çiudadana.


Notiçiâ relaçionâh