www.noticiasdealmeria.com

AndaluHeeks promoçiona el andalûh êccrito en intênnêh

Por Rafaêh M. Martô
ç
dirêttônnotiçiâddearmeriacom/8/8/26
https://www.noticiasdealmeria.com

google+

Comentâh

Imprimîh

Embiâh

Âdd to Flîbboard Magaçine. Compartir en Meneame

Entrebîtta Felîh Ontañón, miembro de AndaluHeeks, un colêttibo de boluntariô borcáô en la difuçión en lâ redê çoçialê de erramientâ pa açêh realidá la trâccrîççión del abla andaluça a êccritura. Un proyêtto que êttá teniendo gran çegimiento. Çon también lô rêpponçablê de que noticiasdealmeria.com çe aya combertío en er primero periódico dihitâh que puede leerçe en êtta propuêtta de trâccrîççión al andalûh.


Entrebîtta a Félî Ontañón, miembro de AndaluHeeks, un colêttibo de boluntariô comprometíô con la difuçión en lâ redê çoçialê de erramientâ pa trâccribîh el abla andaluça a êccritura.

Êtte proyêtto a êttao abançando y a lograo que noticiasdealmeria.com çe combierta en er primêh periódico dihitâh que çe puede leêh en êtta trâccrîççión al andalûh.

En la entrebîtta, Félî êpplica que AndaluHeeks naçió açe 5 añô como una comunidá de boluntariô que utiliça tênnolohíâ dihitalê pa promobêh el uço del andalûh êccrito en intênnêh. Deçarroyan aplicaçionê que permiten a lâ perçonâ êppreçarçe en andalûh y promueben el uço de êtta lengua en línea. Uno de lô caçô dêttacáô êh er de noticiasdealmeria.com, donde an deçarroyao un motôh de trâccrîççión al andalûh que permite a lô uçuariô traduçîh automáticamente er contenío der periódico a êtta bariante linguíttica. Pero AndaluHeeks a ido mâh ayá y a creao otrâ aplicaçionê pa promobêh el uço del andalûh en intênnêh, como un teclao birtuâh pa dîppoçitibô móbilê. La entrebîtta también aborda la cuêttión de çi el andalûh êççîtte como lengua.

Félî êpplica que dêdde er punto de bîtta lingíttico, no ay diferençia entre una lengua y un dialêtto, y que la lengua andaluça tiene una identidá propia que debe çêh balorá y promobida. Reconoçe que êççîtten bariaçionê intênnâ en el andalûh, pero la comunidá de AndaluHeeks a êttableçío un êttándâ pa la trâccrîççión que bûcca unificâh y repreçentâh toâ êttâ bariaçionê de manera incluçiba. Félî mençiona que el êttándâ propuêtto incluye el uço de la c con çediya pa repreçentâh lô çoníô der çeçeo y er çeçeo, y el açento çircunfleho pa marcâh fenómenô fonéticô como la çupreçión de la s ar finâh de lâ palabrâ.

En relaçión a la polémica en tônno al andalûh, Félî conçidera que a abío una mala política linguíttica que a utiliçao la diberçidá linguíttica como motibo de enfrentamiento. Inçîtte en que el andalûh mereçe çêh codificao y êccrito como cuarquiêh otra lengua, y que la diberçidá linguíttica êh una riqueça que debería unînnô en lugâh de çeparânnô.

Pa aqueyô intereçáô en aprendêh o promobêh el andalûh, Félî imbita a biçitâh la páhina wêh de AndaluHeeks y unirçe a çu canâh de Telegram. Ademâh, an lançao una línea de mercançía con la benta de camiçetâ de la çelêççión de fúbbô de Andaluçía, cuyo ôhhetibo êh recaudâh fondô pa çegîh deçarroyando nuebâ aplicaçionê y promoçionâh el uço del andalûh. En reçumen, AndaluHeeks êh una comunidá de boluntariô comprometíô con la promoçión del andalûh êccrito en intênnêh.

An deçarroyao aplicaçionê y un êttándâ de trâccrîççión pa façilitâh el uço y la difuçión del andalûh en línea. A trabêh de çu páhina wêh y redê çoçialê, ofreçen erramientâ y recurçô pa aprendêh y comunicarçe en êtta lengua. Ademâh, an lançao una línea de mercançía pa recaudâh fondô y çegîh trabahando en nuebô proyêttô.

Entrebîtta a Félî Ontañón, miembro de AndaluEeks, un colêttibo de boluntariô comprometíô con la difuçión en lâ redê çoçialê de erramientâ pa trâccribî el abla andaluça a êccritura.

En la entrebîtta, Félî êpplica que AndaluEeks naçió açe 5 añô como una comunidá de boluntariô que utiliça tênnoloíâ diitalê pa promobê el uço del andalû êccrito en intênnê. Deçarroyan aplicaçionê que permiten a lâ perçonâ êppreçarçe en andalû y promueben el uço de êtta lengua en línea. Uno de lô caçô dêttacáô ê er de noticiasdealmeria.com, donde an deçarroyao un motô de trâccrîççión al andalû que permite a lô uçuariô traduçî automáticamente er contenío dêh periódico a êtta bariante lingíttica. Pero AndaluEeks a ido mâ ayá y a creao otrâ aplicaçionê pa promobê el uço del andalû en intênnê, como un teclao birtuâ pa dîppoçitibô móbilê. La entrebîtta también aborda la cuêttión de çi el andalû êççîtte como lengua.

Félî êpplica que dêdde er punto de bîtta linhíttico, no ay diferençia entre una lengua y un dialêtto, y que la lengua andaluça tiene una identidá propia que debe çê balorá y promobida. Reconoçe que êççîtten bariaçionê intênnâ en el andalû, pero la comunidá de AndaluEeks a êttableçío un êttándâ pa la trâccrîççión que bûcca unificâ y repreçentâ toâ êttâ bariaçionê de manera incluçiba. Félî mençiona que el êttándâ propuêtto incluye el uço de la c con çediya pa repreçentâ lô çoníô dêh çeçeo y er çeçeo, y el açento çircunfleo pa marcâ fenómenô fonéticô como la çupreçión de la s ar finâ de lâ palabrâ.

En relaçión a la polémica en tônno al andalû, Félî conçidera que a abío una mala política lingíttica que a utiliçao la diberçidá lingíttica como motibo de enfrentamiento. Inçîtte en que el andalû mereçe çê codificao y êccrito como cuarquiê otra lengua, y que la diberçidá lingíttica ê una riqueça que debería unînnô en lugâ de çeparânnô.

Pa aqueyô intereçáô en aprendê o promobê el andalû, Félî imbita a biçitâ la páina wê de AndaluEeks y unirçe a çu canâ de Telegram. Ademâ, an lançao una línea de mercançía con la benta de camiçetâ de la çelêççión de fúbbô de Andaluçía, cuyo ôhetibo ê recaudâ fondô pa çegî deçarroyando nuebâ aplicaçionê y promoçionâ el uço del andalû. En reçumen, AndaluEeks ê una comunidá de boluntariô comprometíô con la promoçión del andalû êccrito en intênnê.

An deçarroyao aplicaçionê y un êttándâ de trâccrîççión pa façilitâ el uço y la difuçión del andalû en línea. A trabê de çu páina wê y redê çoçialê, ofreçen erramientâ y recurçô pa aprendê y comunicarçe en êtta lengua. Ademâ, an lançao una línea de mercançía pa recaudâ fondô y çegî trabaando en nuebô proyêttô. https://s.andaluh.es/wzmfd

Rafaêh M. Martô

Editôh de Notiçiâ de Armería

Periodîtta. Autôh de "No lê ba a gûttâh", "Palomarê en lô papelê çecretô EEUU", "Bandera de la infamia", "Mâh ayá der çementerio açûh", "Cobid19: Diario der confinamiento" y "Por Andaluçía Libre: La pôbberdá côttruida çobre la luxa por la autonomía andaluça". Y también de lâ nobelâ "Tó por la patria", "Una bala en er faro" y "El río que muebe Andorra"

¿Te a pareçío intereçante êtta notiçia?    Çi (0)    No(0)

+
0 comentariô