La delegá de Curtura y Patrimonio Îttórico preçenta er Documento der mê “Muherê emigrantê (1920)”
La delegá de Fomento, Infraêttrûtturâ, Ordenaçión der Territorio y Curtura y Patrimonio Îttórico, Eloiça Cabrera, a preçentao er Documento der mê de março, que baho er título “Muherê emigrantê (1920), refleha “er tratamiento y la conçideraçión que tenía er trabaho femenino a prinçipiô der çiglo XX”. En êtte âtto Cabrera a êttao acompañá por la dirêttora del Arxibo Îttórico Probinçiâh, María Luiça Andrêh Urôh, y como êpperta, Tulia Çáê Medina, açeçora ténnica de imbêttigaçión y conçerbaçión del Arxibo.
En er documento çe refleha un lîttao de paçaherô que de Armería fueron a Orán en barco el 2 de hunio de 1920. “Eran perçonâ que como a ocurrío con la mayoría de emigrantê, grupô de perçonâ que en la mayoría de ocaçionê, obligáô por neçeçidá, çalían de çu tierra a trabahâh en la recohida del êpparto, en la bendimia, o a ponêh pequeñô negoçiô entre otrâ âttibidadê”.
Pa êtte mê de março, coinçidiendo con la çelebraçión oy der Día Intênnaçionâh de la Muhêh que çe çelebra oy 8 de março, “çe a querío çelêççionâh êtte documento en er que çe muêttran anotaçionê manifiêttâ de lô rolê açînnáô a la muhêh en nuêttra îttoria reçiente”, tar y como a êpplicao Tulia Çáê. “Çe trata der Mobimiento de paçaherô por mâh, un documento produçío en er contêtto der fenómeno de emigraçión maçiba que tubo lugâh en nuêttro paîh en er periodo 1882-1930”, çegún a êpplicao la açeçora ténnica de Conçerbaçión e Imbêttigaçión del Arxibo Îttórico de Armería.
Emigrantê imbiçiblê
En lâ îccrîççionê contenidâ en êttô êttadiyô, “en concreto en lâ profeçionê declarâh por lô paçaherô de lô baporê y trâccritâ por er funçionario de tûnno, donde môttramô una êppreçión que no deha de yamâh la atençión “çu çêçço”, como ocupaçión de determinâh paçaherâ”, a çeñalao Çáê. En êtte çentío a êpplicao que çe trata de “una aluçión îmmediata ar cometío de la muhêh en cuanto a çu hénero, ligao a la reprodûççión, er cuidao de la familia y la hêttión del ogâh. Otrâ anotaçionê como “çû laborê” o “çu caça” çe reproduçen a lo largo de êttô documentô, çi bien la êppreçión çeñalá côttituye un notorio çêççîmmo linguíttico oy, de forma henerâh, ampliamente imbalidao”. Dixo de otro modo, eran emigrantê imbiçiblê, ya que aunque benían de trabahâh en çû pueblô e iban atrabahâh a otrô lugarê, en realidá y a tôh lô efêttô, çu trabaho no êççîttía, ya que era reduçío a "çû laborê".
La partiçipaçión de la muherê en la empreça de lâ migraçionê fue cuantitatibamente importante, y no çólo como rôh paçibo de acompañante, çino también en la búqqueda de oportunidadê laboralê, a afirmao la açeçora ténnica en Conçerbaçión del Arxibo. De êtta forma a añadío “çu preçençia en lô proçeçô migratoriô repreçentó, çin duda, la continuidá de lâ côttumbrê êppañolâ y çupuço er prinçipâh êl-labón en la integraçión, fundamentarmente por lô efêttô colateralê de la criança de lô ihô”. A día de oy, êççîtten ya diberçô êttudiô en baçe a fuentê êttadítticâ y a êpperiençiâ de muherê y ombrê en lô proçeçô migratoriô que an cambiao la narratiba de lâ migraçionê de aqueya época en clabe caçi-êccluçibamente mâcculina.
La documentaçión cûttodiá en el Arxibo Îttórico Probinçiâh de Armería relaçioná con lâ Êttadítticâ de mobimientô de buquê y paçaherô por mâh çe incluye en er fondo de la Delegaçión Probinçiâh del Îttituto Naçionâh de Êttadíttica de Armería, dentro de la çêççión Çerbiçiô y de la çûççêççión Mobimientô de Biaherô, y abarca una cronolohía de 1901 a 1950, çi bien preçenta una continuidá anuâh interrumpida y no contamô, a çu bêh, con êttadiyô de nombrê de paçaherô de tôh lô meçê y añô.
La çînnatura de êtte documento der mê de março êh 51239. El êttadiyo açe referençia a la çalida der buque Monte Toro pa Orán el 2 de Hunio de 1920.