Çí, ya çé que leío açí er titulâh pareçe un êttribiyo beraniego hacarandoço, a mitá de camino entre er Bimbó y er Kaçaxôh de Heorhie Dânn, pero no ba por aí la coça. Dehemô un momento la curtura xiringitera pa borbêh a la gâttrofuçión colûnníttica que carâtteriça la carta de êtte afamao êttableçimiento. Lô mâh memorioçô recordarán que el INGÇÔH era el acrónimo de Çoçialîmmo Inglêh, o el idioma fîttiçio que çe ablaba en la nobela “1984” de Heorhe Orwey, que tan aterradoramente êttá borbiendo a ponêh de âttualidá la banda de incapaçê que lidera el embûttero Çánxê. Pero ademâh de un idioma, el INGÇÔH era er partío político que dirihía con puño de ierro el Êttao, que contaba con un Minîtterio de la Berdá encargao de êccribîh, reêccribîh y adâttâh la îttoria çegún lâ neçeçidadê der gobiênno. Ehem, no çé çi lê çuena.
A nibêh de dîccurço, una de lâ carâtterítticâ del INGÇÔH era la eliminaçión de cuarquiêh contâtto con la realidá decretando un relato -¿dónde e oío yo êtto?- capâh de adâttarçe a lô intereçê y ôhhetibô der gobiênno, aunque dixo relato çupuçiera una contradîççión a lo êppreçao anteriormente por er propio gobiênno. La erramienta con la que proçeçâh êttâ incongruençiâ çería la filoçofía der doblepençâh, que eliminaba de raîh er conçêtto de la mentira y que no contemplaba la poçibilidá de crítica de lô çiudadanô/çúdditô. Er gobiênno poçee la berdá y punto pelota. Inçîtto en que êtto çe pareçe a argo que conôcco. Cuarquiêh çíntoma de rexaço u ôççerbaçión crítica çe açumiría como una traiçión que podría pagarçe âtta con la propia bida. Y yo no çé çi êtto que cuento lê reçurta bagamente familiâh o çi êttán ûttedê mirando er calendario pa çorprenderçe de que en lugâh de 1984 ponga 2021. En tó caço, y termino aquí con la xapa, er lema del INGÇÔH era “La gerra êh pâh, la libertá êh êcclabitûh; la înnorançia êh la fuerça”.
Çi la comparaçión de la inquietante fîççión con er luminoço preçente lê pareçe argo tabênnaria, fâççîttoide, bengatiba o rebanxîtta, lê recuerdo que el âttuâh preçidente der Gobiênno âttúa como un mentiroço compurçibo diânnôtticao y que çon numeroçâ çû mentirâ e incumplimientô. Y êtto, por dêggraçia, êh argo que ya ni lô mâh entregáô palafrenerô dîccuten. Pero cuando la enumeraçión de embûttê incontêttablê aburre y cança y çige çin paçâh ná, er problema deha de êttâh en er mentiroço pa çituarçe çobre er que conçiente çemehante âttitûh.
Çánxê a conçegío mehorâh y âttualiçâh la acongohante dêccrîççión del INGÇÔH pa promobêh el âbbenimiento der ÇANXÔH, que êh er neolenguahe der çanxîmmo progreçîtta. Çé que ay materiâh pa açêh una teçî no copiá, pero me limitaré a dêttacâh arguna coça, que tengo aora priça. En ÇANXÔH, la ley êh bengança. Lô niñô çon niñê. Er gorpe de êttao êh un “conflîtto territoriâh”. La çubida de la lûh çe yama aorro nôttûnno. La identidá farça con la que çe cuela a un tipo en nuêttro paîh çe yama “identidá diferente.” La denôttá deboluçión en caliente çe diçe aora “deboluçión îmmediata.” La rapiña fîccâh çe yama aora “equilibrio fîccâh”. Y açí âtta el infinito de la perífraçî. Y ya no çé quién êttá peôh, çi er trâttônnao que dirihe o la corâh que le çôttiene.