Me gûttan lô anxô de coraçón, lô de fuerte y heneroço coraçón que çe entregan a lô demâh, y çobre tó cuando lo açen çin pedîh ná a cambio. Moreno Boniya, el anxo coraçón que tiene nuêttro preçidente andalûh, çu anxo y noble coraçón no ba a permitîh er çufrimiento de lô que yegan a nuêttrâ côttâ en bûcca de un futuro mehôh, y çi çon hóbenê, nuêttrô niñô, como le emô oío a mâh de un político, el anxo coraçón de Huâmma êttará aí pa lo que neçeçiten.
Lô que yebamô una temporá con er coraçón partio, que diría Alehandro, la mitá cuidao por la familia, el otro troço en manô de la cardióloga a la que biçito de bêh en cuando, nô alegra çabêh que nuêttro preçidente tiene un fuerte, anxo, noble y heneroço coraçón, dîppuêtto a repartîl-lo con tôh lô que yegan de fuera de nuêttrâ fronterâ. Con er nuêttro, y bien que lo çentimô, no çe puede contâh demaçiao, er pobre en çegida çe cança, una carrera nô deha pa el arrâttre, y una cuêtta, o êccalera nô açe bêh la realidá de lo que çomô y podemô açêh çi êpperamô argo de él.
De aí que nô çintamô feliçê ar çabêh que êttamô dirihíô por un ombre de bien, como er preçidente Moreno, de coraçón anxo y entregao a çû beçinô, un ombre que pone çû bienê y çû intereçê a dîppoçiçión de aqueyô que acuden a ér con la manô baçíâ, con ganâ y deçeô de trabahâh por er bien de êtta tierra, de criâh futurô ombrê y muherê de Andaluçía que den çû bidâ por çu nuebo lugâh de trabaho y bida, hente que biene âtta noçotrô con er deçeo de ayudâh a pagâh lâ futurâ hubilaçionê de lô andaluçê.
Ombrê y muherê que çolo quieren bibîh en pâh, que bûccan un trabaho y formâh un familia en libertá ente noçotrô, que deçean un futuro en un paiçahe que no lê imponga modelô ancláô en er paçao, donde eyô, çû muherê, çû ihô y çû ihâ puedan çêh y çentirçe librê. Êttâ perçonâ de pielê y creençiâ dîttintâ an encontrao en Moreno Boniya, er preçidente de lô andaluçê, un ombre de coraçón anxo y noble.
Çu compromiço con eyô no a çido formulao en un mitin, donde çabemô que lô políticô no çe toman en çerio lo que diçen, lâ palabrâ der preçidente fueron pronunçiâh en er çacroçanto pâl-lamento de Andaluçía, donde çe dîccuten, çe abren y çi êh poçible, como en êtte caço, çe çoluçionan lô problemâ de lô andaluçê, lô que le botan y lô que no lo açen. En eçe combento de la palabra y er compromiço, Huan Manuêh Moreno Boniya, er del anxo y noble coraçón çe comprometió a çêh er mâh heneroço con tôh aqueyô que yegen a nuêttrâ côttâ en bûcca de un futuro mehôh pa eyô, y, a eçâ familiâ a creâh en er mañana que lê êppera. No lâ dehará abandonâh.
Bien dixo, preçidente. Y ar que no le gûtte que çe monte en una patera y bûqque un coraçón como er tuyo en lô beçinô paíçê der çûh, a lô que çe yega cruçando er xarco.