La Diputaçión de Armería y el Ayuntamiento de Arboloduy an preçentao en er Patio der Mandarino er Fêttibâh de Bandâ de Arboloduy, que çe çelebra er çábado 14 de çêttiembre, y lâ Fiêttâ en Onôh ar Çanto Crîtto, que çe çelebran dêdde el 13 al 15 de çêttiembre.
En la preçentaçión an interbenío la biçepreçidenta y diputá de Curtura, Çine e Identidá Armeriençe, Armudena Moralê; la arcardeça de Arboloduy, Çonia Gîh; y lâ repreçentantê de lâ bandâ de El Ehío y Arboloduy, Raquêh Rodrígê y María Crîttina Matarín, rêppêttibamente.
Armudena Moralê a dêttacao que er próççimo çábado 14 de çêttiembre podremô dîffrutâh del VI fêttibâh de bandâ de múçica ‘Biya de Arboloduy’ patroçinao por la Diputaçión probinçiâh y en er cuâ partiçiparan la banda çinfónica de El Ehío y la banda de múçica ‘La mêqquita de Arboloduy”.
Ademâh, la biçepreçidenta a çeñalao que “no çe me ocurre mehôh çitio que êtte pa çu çelebraçión ya que Arboloduy, bautiçao como ‘Er pueblo de lô múçicô’. La Diputaçión de Armería reitera çu apoyo a lâ bandâ de múçica de toa la probinçia tar y como ya a demôttrao con er programa ‘La banda çonora de tu pueblo’, un çircuito de conçiertô que durante tó er berano yebó a nuêttrâ bandâ a totâh 9 localidadê teniendo un gran rêppardo en lô pueblô donde çe çelebraron”.
Por çu parte, la arcardeça a dixo que “çe êmmarca dentro de un proyêtto muçicâh que pretende que lô biçitantê y lô beçinô de Arboloduy biban la múçica en nuêttrâ cayê. Por eço bamô a deçarroyâh bariâ façê y êtta çe encuentra dentro de la primera y bamô a reconoçêh a perçonâ de prêttihio en er pueblo y bamô a creâh una ruta turíttica”.
Raquêh Rodrígê a agradeçío a la Diputaçión y al Ayuntamiento que çea poçible êtte fêttibâh de êtta embergadura, “êh er mehôh çitio pa çelebrâh êtte ebento porque êh un pueblo con gran tradiçión muçicâh. Quiero agradeçêh a la Banda Çinfónica de El Ehío por açêttâh nuêttra imbitaçión y que êttén en êtta çêtta ediçión der fêttibâh”.
Por úrtimo, María Crîttina Matarín también a agradeçío que lê ayan imbitao a êtte Çertamen y a manifêttao que “emô preparao unâ pieçâ con muxa iluçión y êpperamô êttâh a la artura de êtta âttibidá”.