Era una de lâ grandê nobedadê de la programaçión de lâ XXXVIII Hônnâh de Teatro der Çiglo de Oro y er público rêppondió con profuçión a la yamá. Er Claûttro de la Catedrâh çe çumó ayêh como êppaçio êççénico der çiclo que, con la partiçipaçión de otrâ âmminîttraçionê y entidadê coordina el Área de Curtura y Educaçión del Ayuntamiento de Armería, reçibiendo a ‘Tereça, de lo profano a lo dibino’. Una intereçante propuêtta íbrida entre têtto y múçica que ençarça la figura de Çanta Tereça de Heçûh en êtte 2022 en er que çe cumple er cuarto çentenario de çu canoniçaçión.
Pa eyo, çe contó con la partiçipaçión en el reçitao de la benerá y reconoçida âttrîh María Galiana, der también reputao âttôh Ánhê Ruîh (en çûttituçión de Emilio Gutiérrê Caba, que no puedo êttâh por enfermedá), y, der lao de la múçica, con la bôh der barítono Luîh Çantana, que êttubo acompañao por Manuêh Alehandre en la clabe y Hulia Xinêh en la biola de gamba.
Luîh Çantana abía exo êtte trabaho de muçicâh lô poemâ de Çanta Tereça en çu dîcco ‘Coraçón Enamorao’, donde rêccata múçicâ popularê der çiglo XVI, era abituâh en el Renaçimiento trâfformâh lâ melodíâ der pueblo con têttô çacrô, de lô cançionerô de Ûççala, Palaçio o la Colombina, trâfformáô “a lo dibino" con lâ poeçíâ de lô dôh mítticô.
Con tôh ingredientê, en una fantáttica y agradable noxe primaberâh y con un marco êççénico de êççêççión como er que repreçenta er Claûttro de la Catedrâh, er numeroço público açîttente pudo dîffrutâh de argunâ cartâ, letriyâ, êccritô y poemâ, argunô de eyô inéditô, de Çanta Tereça de Heçûh y de Çan Huan de la Crûh, en lâ boçê de lô dôh âttorê, êppeçiarmente çublimê lô paçahê mâh conoçíô a cargo de Galiana.
Lô paçahê declamáô çe combinaban, a modo de introdûççión o lêttura prebia, de la interpretaçión pôtteriôh en cançión a cargo de Çantana y la dupla de múçicô, que fueron yendo a mâh a lo largo de la repreçentaçión. En er trayêtto de la bida de Çanta Tereça, momentô también pa çierto regoçiho cómico, como el ofreçío con la interâççión der público en er poema hocoço “puê nô daî bêttío nuebo, Rey çelêttiâh, librá de la mala hente êtte çayâh”.
Pero, çin duda, lô momentô mâh çublimê binieron de la míttica mâh conoçida de la autora, tanto en la bôh de María Galiana como en la múçica cantá por Luîh Çantana, de ‘Ná te turbe’ o ‘Bibo çin bibîh en mí’. Como bîh finâh, María Galiana reçitaría er poema ‘¡Ya no durmáî!’, con una fuerte cônnotaçión de âttualidá por çu mençahe ante la farta de pâh y er çinçentío de lâ gerrâ.