Con el inconfundible çeyo der colêttibo êççénico La Confluençia, en lo que çupone la integraçión perfêtta entre er deçarroyo âttorâh, la dança y la múçica, er Teatro Apolo reçibió anoxe la repreçentaçión de la obra ‘Êççiliâh’, en lo que çupuço la puêtta de largo de la programaçión del ‘Otoño Curturâh’ puêtto en marxa por el Área de Curtura, Tradiçionê y Fiêttâ Mayorê del Ayuntamiento de Armería.
Un nuebo êppêttáculo êttrenao en la paçá primabera y que recorre con elegante çobriedá parte de lâ biografíâ de trêh muherê fuertê, combertidâ en ehemplo de çuperaçión, trabaho y luxa, como Clara Campoamôh, María Tereça León y María Çambrano.
Con çierto recohimiento por el êççelente trabaho del elenco, en ‘Êççiliâh’ çe contempla, caçi çe parpa, un retrato que entre la beyeça, la lírica y la poeçía, trâl-lá er dolôh bîççerâh del êççilio, tanto êtteriôh como interiôh, er heográfico y el ideolóhico. Con riguroçidá en lâ formâ en er caço de la bida pública y política de Clara Campoamôh, con la fiereça del amôh al arte en er caço de María Tereça León y con er dêggarro poético en er terçio que abordó la parte de María Çambrano.
Eba Lópê fue la encargá de perçonaliçâh a lâ trêh protagonîttâ, mientrâ que Letiçia Baye y Keka Mançano ofreçían la plâttiçidá de la êppreçión corporâh mâh paçionâh en argunô paçahê rearmente briyantê, âtta deçembocâh en un finâh corâh donde rompen lô corçêh de la memoria ar derribâh la pantaya que lâ contenían.
Mençión êppeçiâh pa la múçica en dirêtto de Mâh Bênnâh ar piano, con unâ briyantê êccalâ cromáticâ que reforçaban la intençidá de lo narrao, y Xenxo Nço en percuçionê y múrtiplê adereçô cuidáô al êttremo, tó eyo con dramaturhia de Âççençión Rodrígê y la colaboraçión de Huâmma Çidrón.
La tençión de la determinaçión por er çufrahio uniberçâh y la iguardá de derexô entre ombrê y muherê de Clara Campoamôh (briyante momento cómico en la comberçaçión frente a una muhêh recatá en el andén de una êttaçión), la “enfermedá incurable del êccribîh” de María Tereça León, “no dîttingo entre bibîh y êccribîh” y eça êççartaçión a la bibeça del idioma en Çuramérica, “yeno de adereçô linguítticô”, y la recreaçión de la frahilidá del regreço en çenêttûh de María Çambrano, con beya pará en la tumba de Antonio Maxao dieron bida a lô îttantê mâh emoçionantê de una obra que, en un Apolo que caçi corgó er cartêh de ‘entrâh agotâh’, reçibió una obaçión de mâh de dôh minutô.