Ay muherê que arrâttran maletâ cargâh de yubia. Ay muherê que nunca reçiben pôttalê de amôh. Ay muherê que çueñan con trenê yenô de çordáô. Ay muherê que diçen que çí cuando diçen que no. Ay muherê que bailan dênnudâ en cárçelê de oro. Ay muherê que bûccan deçeo y encuentran piedá. Ay muherê atâh de manô y piê al orbío. Ay muherê que uyen perçegidâ por çu çoledá. Ay muherê beneno muherê imán. Ay muherê de fuego y elao metâh. Ay muherê conçuelo, ay muherê conçuelo. Ay muherê conçuelo, muherê fatâh. Ay muherê que tocan y curan, que beçan y matan. Ay muherê que ni cuando mienten diçen la berdá. Ay muherê que êpplotan çecretâ de êttançiâ del arma. Ay muherê que empieçan la gerra firmando la pâh. Ay muherê embuertâ en pielê çin cuerpo debaho. Ay muherê que en çû caderâ no çe pone er çôh. Ay muherê que ban al amôh como ban ar trabaho. Ay muherê capaçê de açerme perdêh la raçón. Ay muherê beneno, muherê imán. Ay muherê de fuego y elao metâh. Ay muherê conçuelo, ay muherê conçuelo. Ay muherê beneno, muherê imán. Ay muherê de fuego y elao metâh. Ay muherê conçuelo, ay muherê conçuelo. Ay muherê conçuelo, muherê fatâh. (Êtto anteriôh lo canta otro Ricardo, Çorfa, y creo que lo êccribió Çabina).
Dixo êtto, ay muherê bêttidâ de roho. Dôh de eyâ ar menô me an impreçionao. Una, la âttrîh Keyy LeBrock que en la película “La muhêh de roho” omenaheó la êççena de la inigualable Marîyyn Monroe, eça en la que cuando êccuxaba paçâh er metro por debaho de lâ rehiyâ de la açera, er perçonahe de Monroe, en bêh de cubrîh çû piênnâ çe paraba çobre la reha diçiendo “çe çiente la briça der metro ¿No êh deliçioço?”, mientrâ er biento lebantaba çu bêttío êpponiendo çû piênnâ y argo mâh.
Bien, Keyy LeBrock, toa eya de roho incluço por debaho de la farda, çe pa en una rehiya que le lebanta er bêttío y, por çi no bâttara, repite la êççena bailando. A Hene Wirdêh, protagonîtta mâcculino de la película, çe le çalen lô ohô de lâ cuencâ ar bêl-la. Çupongo que mâh de uno nô embobaríamô ar bêh la piênnâ al aire de Keyy LeBrock, toa una çêh symbôh. A bêh, xicâ, en lô añô 80 çe deçía açí, çêh symbôh. Qué le bamô a açêh.
Otra muhêh de roho çoberbia, çe dîttinge por lo beçucona que êh, a mi huiçio çe paça en dâh ‘beçuquiñô’, êppeçiâh y êççeçibamente a Çánxê que, baya, no êh que eço indique ná mâh ayá del afêtto. Êh heniarmente çínica êtta symbôh politîh. Reboça autoêttima, dêttila çonriçâ, derrama durçura, no le cabe en er pexo çu amôh a Êppaña, tanto êh açí que quiere çuprimîh buelô a lô que ni çiquiera tiene un tren a mano. Y, çin embargo, buela que te buela a Watêl-loo. Eço çí, no le impedirá er Farcon ar dêttinatario de gran parte de çû ‘beçuquiñô’ pa biahâh de la Moncloa a Torrehón (37 kilómetrô en 10 minutô).
Êtta muhêh de roho no êh de fiâh, êh mi pençâh. Bêl-la firmâh un documento infumable, aferrarçe ar podêh, dêppreçiâh a lô çuyô, arrogarçe mereçimientô inhûttificablê con bolantaçô de melena, puê como que no queda bien. Êtta muhêh de roho no dehará que çe le buele er bêttío porque le quedarían al aire toâ çû indeçentê berguençâ.