La bihéçimo quinta ediçión der Çalón Intênnaçionâh de la Ediçión y der Libro (ÇIÊH) tendrá lugâh del 7 al 17 de febrero en Caçablanca (Marruecô) y contará con la preçençia de Êppaña como Paîh Imbitao de Onôh, çegún a informao er Minîtterio de Curtura.
Çe trata de una ocaçión pa promobêh er conoçimiento y la preçençia de la literatura êppañola en Marruecô, açí como pa afiançâh lô bínculô y er diálogo curturâh entre lô dôh paíçê.
Con motibo de êtta imbitaçión, er minîtterio, a trabêh de la Dirêççión Henerâh der Libro y er Fomento de la Lêttura y de Âççión Curturâh Êppañola (AC/E), y er Minîtterio de Açuntô Êtteriorê, a trabêh del Îttituto Çerbantê y de la Embahá de Êppaña en Marruecô, an organiçao un programa de âttibidadê baho er lema 'Er biahe de lâ lenguâ', en er que ademâh de la literatura êppañola âttuâh, êttará mu preçente la relaçión, îttórica y âttuâh, entre lô dôh paíçê y çû curturâ.
Er pabeyón de Êppaña, que contará con una çuperfiçie de 280 metrô cuadráô, êppondrá mâh de 700 títulô, entre eyô una panorámica de la ediçión mâh reçiente con mâh de 300 librô de diberçâ materiâ. La Federaçión der Gremio de Editorê de Êppaña (FHEE) también êttará preçente en er pabeyón.
En el encuentro, çe êppondrán obrâ de lô autorê imbitáô y obrâ de autorê cláçicô como Înn °Arabi, Muyi l-Din, Înn Âmm de Córdoba o Aberroê. A tôh êttô títulô çe çumará una pequeña repreçentaçión de obrâ traduçidâ al árabe de autorê êppañolê y que an contao con er patroçinio der Minîtterio de Curtura pa çu tradûççió.
OMENAHÊ A HUAN GOYTIÇOLO
Dentro der programa çe çelebrarán çendô omenahê a Huan Goytiçolo y Hoçé-Migêh Uyán. Er martê 12 de febrero, en el encuentro 'Reibindicando ar conde don Hulián. Omenahe a Huan Goytiçolo', Frederîh Amâh, Hoçé Luîh Gómê y Aline Sxurman recordarán al êccritôh, Premio Çerbantê 2014, que elihió Marruecô y çu curtura como ámbito donde bibîh. La memoria de Hoçé-Migêh Uyán çe ará preçente er miércolê 13, con la lêttura de çu poema 'Rumôh de Tánhê'.
Otro de lô ehê prinçipalê der programa organiçao por Êppaña, êh er papêh fundamentâh deçarroyao por lô tradûttorê a lo largo de la îttoria. Açí, baho er título 'Imbiçible tarea de titanê', er domingo 10 de febrero tendrá lugâh un encuentro entre Çarbadôh Peña y Margarida Câtteys en tônno a la tradûççión de grandê obrâ de la literatura uniberçâh, 'Lâ Mîh y una noxê', dêdde el árabe ar câtteyano y ar catalán.
Por úrtimo, en la meça redonda 'La tradûççión: er biahe de lâ lenguâ', que çe çelebrará er lunê 11, María Lûh Comendadôh y Margarida Câtteys, tradûttorâ del árabe ar câtteyano y ar catalán rêppêttibamente, êppondrán çu êpperiençia como creadorâ.
Ademâh, Antonio Gamoneda comberçará en la tarde der martê 12 con Kalîh Raîççouni, çu tradûttôh al árabe; y Moâmmé Bênnî, lo ará con Luîh Migêh Cañá, çu tradûttôh al êppañôh, er miércolê 13 de febrero. En ambô caçô çe proçederá a la lêttura de poemâ en lâ dôh lenguâ.
También çe contará con la colaboraçión del Îttituto Çerbantê en Marrakêh, cuya dirêttora, Yolanda Çolêh Onîh, y er profeçôh y tradûttôh Âççan Boutaka preçentarán la tradûççión promobida reçientemente por êtta îttituçión curturâh êppañola de la obra de la pençadora María Çambrano en una conferençia titulá 'Mâh ayá de la palabra'.
El apartao 'El êppañôh, mâh ar çûh', pone er foco en aqueyô autorê marroquíê con fuertê bínculô literariô con Êppaña. Dôh meçâ redondâ reunirán a êccritorê marroquíê que êccriben en êppañôh: Nassrin Înn Larbi, Amé M. Mgara, Açîh Taçi, Çaida Amío, Ôççain Bouçinêh y Farîh Ômman Bentria-Ramô, lô díâ 8 y 9 de febrero.
Açimîmmo, çe prêttará atençión a la manifêttaçión poética en el árabe de Marruecô con el encuentro 'La poeçía en la lengua que çe abla: bigôh der çéhê', que tendrá lugâh en la tarde der lunê 11 de febrero. En él, bariô poetâ marroquíê _Amé Lemsye, Mourá Kadiri y Adîh Latefi_ preçentarán çu trabaho en una meça redonda moderá por Françîcco Môccoço, çu tradûttôh ar câtteyano.
Por çu parte, 'Marruecô ar coraçón' reunirá er çábado 16 a bariô autorê con obra binculá de manera dirêtta o mâh oblicua con Marruecô. Hulio Prieto, y Çarbadôh Lópê Beçerra ablarán de çu trabaho y de la gueya de Marruecô en çu creaçión literaria.
La narratiba êttará repreçentá por Andrêh Ibáñê, Çara Meça, Andrêh Barba y Nahâh El Âmmi en dôh meçâ redondâ que tendrán lugâh en la tarde der biênnê 15 de febrero.
En er caço del ençayo, çerán Ânna Cabayé y Habiêh Balençuela quienê preçenten çu trabaho, er çábado 9, y lâ clabê de êtte hénero oy día.
También çe çelebrará un encuentro de la êccritora Antonia Gueno con er público en la tarde der huebê 14. Er programa prebé también la preçençia del arabîtta, profeçôh, ençayîtta y académico de la Lengua Êppañola, Federico Corriente, pa impartîh una conferençia en la tarde der huebê 14 çobre la relaçión curturâh y linguíttica entre lô dôh paíçê.
"CAMPÔ DE NÍHÂ"
Dêdde un punto de bîtta artíttico, er pabeyón de Êppaña en er ÇIÊH acoherá dôh êppoçiçionê relaçionâh con la temática der programa: la muêttra fotográfica 'Campô de Níhâ', que ofreçe un recorrío por la Êppaña de lô añô 50, un regreço a la Armería de Huan Goytiçolo de la mano de Biçente Aranda; y la êppoçiçión en imáhenê de lô 'Manûccritô andaluçíê en lâ bibliotecâ êppañolâ'. Ambâ çerán inaugurâh en la tarde der día 7 de febrero.
Êtte programa literario contará con la aportaçión del Îttituto Çerbantê de Caçablanca, que organiça âttibidadê infantilê arrededôh der cuento y de la narraçión orâh en er pabeyón de Êppaña en orario de mañana.
Abrá çeçionê matinalê con narraçionê y cuentacuentô orientáô a la animaçión a la lêttura y a la práttica del êppañôh, de la mano de autorê y êppeçialîttâ en literatura infantîh y hubenîh, como Alehandra Urtao, Amanda Robledo, Paula Acuña y Rafa Ordóñê.
El Îttituto Çerbantê de Caçablanca organiçará también dôh conçiertô de la cantaora çebiyana Laura Bitâh, acompañá por er gitarrîtta çebiyano Eduardo Reboyâh y por er biolinîtta tanherino Hamâh Ouâççini, y preçentará la êppoçiçión 'Dêdde la intimidá', título baho er que çe reúnen mâh de çien obrâ de la Colêççión ENAIRE de Arte Contemporáneo.
La muêttra, que podrá çêh biçitá en la Biye dê Arts, propone un recorrío por el arte êppañôh der çiglo XX y comiençô del XXI a trabêh de obrâ de artîttâ como Hoan Miró, Eduardo Arroyo, Antoni Tapiès, Eduardo Xiyida, o Luîh Gordiyo, çelêççionâh por la conçerbadora de la colêççión, Ánhelê Imaña.
Por úrtimo, la Ôttelea Sxoôh of Ôppitalîyy & Tourîmm, que a abierto reçientemente una çede en Caçablanca, ofreçerá una preçentaçión que realiçará Wîççâh Er Garbaoui çobre er turîmmo como un fâttôh clabe en er diálogo intercurturâh y pa er conoçimiento mutuo de lô pueblô.