Opinión

El Roçario de la aurora

(Foto: malaçombra).
Huan Torrihô Arribâ | Biênnê 31 de mayo de 2024

Êh la mañana del úrtimo çábado der mê de mayo. Anoxe no andube en malâ compañíâ y me e lebantao con el arba, comparto la primera palomiya, trâ er dêccafeinao con lexe y la media con tomate y atún, con argunô amigô en er bâh de la plaça. Uno de eyô, con lô añô çufiçientê pa recordâh y añorâh, nô cuenta la îttoria de lâ madrugâh de lô çábadô de mayo çelebrâh en çu pueblo, Bentarique, y de lô “Roçariô de la aurora” que bibían. Oy día çiudadê como Çalamanca çigen dîffrutando el úrtimo çábado de mayo de çu tradiçionâh “Canto de la aurora”, y er treçe de eçe mê mayero çige marcao en otrô puntô de Êppaña como er gran día del Roçario.

[publiçidá:866]

La yegá de la democraçia iço que en argunô pueblô çe orbidaran, o lê içieron orbidâh, aqueyô “Cantô de la aurora” que çe çelebraban lô çábadô a partîh de lâ çeî de la madrugá durante eçe mê. Uno de êttô muniçipiô fue Bentarique, er que duerme ar lao del río Andarâh, mira a Iyâh çubío en la artura y çe çiente guen beçino de Terque. La îttoria çige açí:

Corría la década de lô nobenta, y a unô beçinô çe lê ocurrió la idea de recuperâh aqueya bieha côttumbre, no ay por qué yamâl-la tradiçión, del “Roçario de la aurora”. Çe puçieron manô a la obra. No fueron muxô lô que acudieron a la primera yamá, pero lâ boçê de aqueyô ombrê cantando biehâ cançionê, lâ copâ y biandâ preparâh en lâ caçâ por donde paçaba la comitiba, fue er detonante pa que durante díâ y çemanâ no çe ablara de otra cuêttión en er pequeño pueblo armeriençe. Lô bentariqueñô lo referían con iluçión, y lô que no abían acudío a la primera combocatoria ya çe apuntaban pa la çigiente.

[publiçidá:866]

¿Çe preguntarán ûttedê çi aquêh “Canto de la aurora” que çe recuperó en la década de lô nobenta çige en êttô añô çelebrándoçe en er muniçipio? ¿Çi en lâ madrugâh de lô çábadô de mayo çe çigen oyendo lâ boçê de lô beçinô cantando por çû cayehuelâ? Lo çiento por çi lê açía iluçión partiçipâh en arguno, ba a çêh que no. Aqueyô ombrê y muherê de Bentarique no lograron recuperâh lo que pa eyô abía çido una côttumbre, o una tradiçión. Me lo cuenta un beçino de êtte pueblo, y lo açe con argo de congoha en çu bôh.

–Pudieron con noçotrô, Huan, y dehamô de çalîh a lâ cayê, de cantâh huntô, de çaludâh ar nuebo día como abíamô exo durante añô, de compartîh la comida que nô preparaban en lâ caçâ.

[publiçidá:866]

–¿A qué çe debió, Manuêh?

Noto çierto temôh en çu mirá. Êh como çi no quiçiera recordâh aqueyô díâ. Y le inçîtto.

[publiçidá:866]

–Manuêh, ¿qué paçó?

–El arcarde çoçialîtta de entonçê proibió que çaliéramô lô çábadô con la peregrina êccuça de que molêttaba a lô beçinô. Que çe le abían quehao, y que no lo podía permitîh. Ubo âtta amenaçâ a argunô çi le plantaban cara.

[publiçidá:866]

Y el “Roçario de la aurora” o canto de lô beçinô de Bentarique deçapareçió de aqueyâ madrugâh de lô çábadô de mayo, y con ér lâ boçê de êttô ombrê y muherê que reçaban cantando, lâ palomiyâ en lâ puertâ de lâ caçâ, y, en definitiba, la combibençia de lô beçinô de un muniçipio. ¿Por qué le molêttaba tanto a aquêh arcarde er canto de la aurora por lâ empinâh cayehuelâ de Bentarique? No lo a contao. Pero pudo con eyô, lô beçinô, y er çilençio borbió a lâ madrugâh de lô çábadô de mayo a lâ êttrexâ y angôttâ cayê de êtte pueblo armeriençe, oy mâh trîtte durante eçâ orâ.


Notiçiâ relaçionâh