www.noticiasdealmeria.com

El inçidente

Por Marcô Gonçálê Çedano
martê 21 de hunio de 2016, 07:26

google+

Comentâh

Imprimîh

Embiâh

Âdd to Flîbboard Magaçine. Compartir en Meneame
Çe paró çúbitamente, como er Murçiano aqueya madrugá cuando tomó la úrtima çerbeça y diho: -Me boy; y no le borbimô a bêh er pelo.

Êttaba çólo. Ya eran lâ 19 orâ y nadie rêppondía ar timbre; fartaban çeçenta çegundô pa que tó terminara, y no podría partiçipâh.

Dêppuêh de mi pôttura trançihente y de abêh tirao a la papelera der watêh mi dînnidá y conçiençia, en arâ a un yamao mâh menôh, no iba a podêh cumplîh mi compromiço; aunque la berdá, me lo arrancaron baho preçión.

La pintá que deçía ”TÚ ÇERÂH ER CURPABLE DE QUE ÊPPAÑA ÇIGA IGUÂH”, me tubo bariâ noxê çin dormîh y un pâh de díâ limpiando la puerta.

Yo lê comprendía a eyô; lê çegía dando lô guenô díâ y arguna que otra broma. Âtta que un día, er çapo der çegundo me yamo traidôh; pero no un traidôh cuarquiera, çino “TRAIDÔH” con mayúcculâ. No le entendí, yo çiempre fui Bético; perdedôh, pero bélico.

Lo que mâh me dolió fue lo de Maruha. Lo nuêttro iba biento en popa, y ¡baya biento er de Maruha! Eya también me clabó dôh beçê la mirá, y çin mediâh palabra la entendí; adiôh Maruha, adiôh…

La preçión fue en aumento día trâ día. Tube embôccâh de tôh lô colorê: en er portâh, en er bâh… âtta en mi propia caça. Mâh de trêççientô çeçenta y çinco díâ,

Lo peôh yegó cuando puçieron ar militâh de preçidente de la comunidá.

Er çeñôh era bâttante próççimo y campexano. Un ombre mu açequible y amable. Ecolohîtta, paçifîtta y un demócrata combençío. Abía êttao en bariâ gerrâ: paçifîttâ, ecolohîttâ y democráticâ.

Ya retirao, çegía teniendo dotê de mando, y lo puçieron ar mando del edifiçio de diêh plantâ y cuatro piçô por reyano. En fin, lâ coçâ no podían îh peôh; ar menô eço pençaba, âtta el âççidente.

Dêppuêh de abêh çucumbío a lô argumentô y encantô de mi entônno, me encontraba atrapao en dôh metrô cuadráô y er tiempo trâccurría rápidamente. Tube momentô de pánico, de angûttia bitâh. Temía por er baçío que çobre mí iba a caêh çi no yegaba a tiempo. Incluço pençé en er çuiçidio; pero… ¿cómo çe quita una perçona la bida en lâ çircûttançiâ en lâ que me encontraba?

Çeguramente, çi er mecánico no yegaba a tiempo, toa la comunidá êttaría êpperándome en la planta, pa êccupirme çu reproxe a la cara: ¡ÇI ÊPPAÑA NO CAMBIA, TÚ ÇERÂH ER CURPABLE!

A eyô no lê importaba que yo fuera Bético y aprendîh de poeta; querían ganâh.

Ya abían dao lâ 20 orâ; ná tenía çoluçión. La bida çe me êccapaba ençerrao en un âççençôh. En eçe îttante, perdí er conoçimiento.

Cuando dêpperté en el ôppitâh una enfermera me tomaba la tençión, mientrâ yo, de forma compurçiba, gritaba: ¡TENGO QUE ÎH A BOTÂH, TENGO QUE ÎH A BOTÂH…!



Dêdde Puerto bayyana, ar lebante de Andaluçía y ar norte de África.

Marcô Gonçálê Çedano

Ténnico en cooperaçión intênnaçionâh, y ayuda ar deçarroyo