www.noticiasdealmeria.com
El Congreso permite registrar textos solo en lenguas cooficiales
Ampliâh

Er Congreço permite rehîttrâh têttô çolo en lenguâ coofiçialê

Er Congreço abança en la incluçión de lenguâ coofiçialê, permitiendo çu uço êccluçibo en la preçentaçión de iniçiatibâ lehîl-latibâ

Por Lola Benabidê
ç
lolabenabidênnotiçiâddearmeriacom/13/13/31

google+

Comentâh

Imprimîh

Embiâh

Âdd to Flîbboard Magaçine. Compartir en Meneame

    Er Congreço a dao un importante paço açia la promoçión de lâ lenguâ coofiçialê, permitiendo aora el rehîttro de iniçiatibâ çin neçeçidá de incluîh una berçión en câtteyano, que êh el idioma ofiçiâh der paîh.

    Êtte abançe en el uço de lâ lenguâ coofiçialê fue una de lâ êççihençiâ planteâh por ERC y Hunts pa rêppardâh a Françina Armengôh, der PÇOE, en çu elêççión como preçidenta der Congreço en agôtto de 2023. Êtta deçiçión permitió a PÇOE y Çumâh ôttenêh la mayoría en la Meça de la Cámara Baha.

    Autoriçaçión y recurçô

    A partîh de eça fexa, çe autoriçó el uço de lâ lenguâ coofiçialê durante lâ çeçionê plenariâ y en lâ comiçionê, lo que requirió imberçionê çînnificatibâ en tênnolohía y la contrataçión de tradûttorê.

    En nobiembre paçao, er Congreço âhhudicó un contrato pa çerbiçiô de interpretaçión, trâccrîççión y çûttitulao ar câtteyano de lâ lenguâ coofiçialê utiliçâh en çû êppaçiô. Êtte contrato çe dibidió en cuatro lotê, con un balôh totâh aprôççimao de 3,9 miyonê de eurô anualê, aunque no çe prebé gâttâh la totalidá del importe açînnao.

    Nuebâ poçibilidadê pa lô têttô

    Dêdde el iniçio çe permitió rehîttrâh iniçiatibâ en lenguâ coofiçialê hunto con çu berçión en câtteyano; çin embargo, a partîh de êtte biênnê ya no çerá neçeçario preçentâh una tradûççión ar câtteyano. Aora êh poçible preçentâh têttô "êccluçibamente" en catalán, eûkkera o gayego.

    La preçidenta der Congreço, Françina Armengôh, comunicó êtta nobedá a lô grupô pâl-lamentariô. Eya dêttacó la importançia de balorâh er patrimonio linguíttico y açêh que lâ îttituçionê ablen el idioma de lô çiudadanô a quienê repreçentan. En çû palabrâ: "Açercânnô a la diberçidá de la çiudadanía êh fundamentâh".

    Reâççionê políticâ

    Berónica Martínê Barbero, portabôh de Çumâh, también çe pronunçió çobre êtte tema y çelebró la medida como un logro îttórico: "Dêdde oy, podremô utiliçâh lâ lenguâ ofiçialê también por êccrito en er Congreço de lô Diputáô", afirmó en çu cuenta de Bluêkky.

La notiçia en çifrâ

Çifra Dêccrîççión
3,9 miyonê de eurô Importe âhhudicao ar contrato pa çerbiçiô de interpretaçión, trâccrîççión y çûttitulao.
4 Número de lotê en lô que çe dibide er contrato pa çerbiçiô linguítticô.
¿Te a pareçío intereçante êtta notiçia?    Çi (0)    No(0)

+
0 comentariô