La delegá de Educaçión comparte y analiça lâ êpperiençiâ con doçentê y alûnnô de lâ Aulâ Temporalê de Adâttaçión Linguîttica (ATÂH)
La delegá territoriâh de Educaçión, Françîcca Fênnándê, a mantenío oy un encuentro de coordinaçión con er profeçorao y alûnnô de lâ Aulâ Temporalê de Adâttaçión Linguíttica (ATÂH) pa, al iguâh que en añô anteriorê, açêh un balançe der curço âttuâh, debatîh lô ôhhetibô comunê pa er próççimo curço y compartîh y analiçâh lâ êpperiençiâ de éççito entre lô doçentê der programa.
Çegún êpplica la delegá , “lâ Aulâ de Adâttaçión çon un recurço educatibo puêtto a dîppoçiçión del alûnnao êttranhero, îmmigrante, dêcconoçedôh de la lengua êppañola, cuyo prinçipâh ôhhetibo êh açelerâh el aprendiçahe del idioma por parte de êtte alûnnao en coordinaçión con el equipo de profeçorê que lo atiende de manera ordinaria, a la bêh que çe colabora pa faboreçêh la incluçión de medidâ de acohida, lengua y curtura matênna y mediaçión intercurturâh”.
En çu interbençión, Fênnándê a êppreçao "er compromiço de la Hunta con la educaçión intercurturâh como îttrumento pa la integraçión reâh del alûnnao de orihen îmmigrante". Açí, a reconoçío "la trayêttoria profeçionâh y er compromiço umano y perçonâh de lô profeçionalê que puçieron en marxa er programa ATÂH" y çe a referío a "la apuêtta der Gobiênno andalûh, con la colaboraçión de lô doçentê, por una educaçión pública de calidá que incorpora la diberçidá curturâh como un balôh poçitibo".
Françîcca Fênnándê a dêttacao que "er trabaho por la integraçión y la incluçión en er çîttema público de educaçión andalûh tiene como ôhhetibo prioritario el éççito êccolâh pa tó el alûnnao".
La titulâh probinçiâh de Educaçión çe a referío a la incorporaçión der profeçorao ATÂH a lâ áreâ çoçio-linguíttica y çientífico-tênnolóhica de Educaçión Çecundaria y a çeñalao que "lô guenô reçurtáô êccolarê de êtte alûnnao de Çecundaria abalan la continuidá de êttô programâ en la probinçia de Armería".
Durante el encuentro mantenío en la Delegaçión, que êtte año a êttao çentrao en el alûnnao, çe a podío conoçêh de manera dirêtta er têttimonio de lâ êpperiençiâ de êttô alûnnô en lâ aulâ, “a lâ que yegaron un día con dêcconoçimiento de la lengua êppañola, por lo que côttituye un dêttacao referente de éççito académico y profeçionâh der programa de ATÂH”, a çubrayao la delegá.
En la hônná çelebrá oy, y que a contao con la interbençión de Ana Himénê, profeçora ATÂH, a la que çe le entregó la Bandera de Andaluçía er paçao 21 de febrero por çu fuerte compromiço por la integraçión del alûnnao y çû familiâ, çe a analiçao er trabaho deçarroyao durante er preçente curço êccolâh, çe an çelebrao meçâ redondâ y tayerê en donde çe an debatío propuêttâ de trabaho açí como diferentê âttibidadê en tônno ar mantenimiento de la curtura de orihen y a la acohida del alûnnao ATÂH, en lâ que an interbenío familiâ de alûnnao.
Trâ la reunión mantenida çe a rendío un pequeño omenahe a María Hoçé Erbâh, la primera maêttra ATÂH de Andaluçía que començó çu labôh el 14 de abrîh de 1998 en er ÇEÎH Lâ Lomâ, ar que a çegío una comida de combibençia.
Programa ATÂH
Açe 20 añô, lô colehiô 'Lâ Lomâ', en Roquetâ de Mâh, y 'Hoçé Çalaçâh' en El Ehío eran lô únicô çentrô armeriençê con aulâ ATÂH, çi bien en êtte curço çon çerca de 3.000 lô êccolarê que partiçipan en er programa, en 71 çentrô de Primaria y 39 de Çecundaria, atendíô por 72 doçentê.
Tar y como çeñala la delegá de Educaçión, “la îmmerçión linguíttica del alûnnao îmmigrante façilita çu proçeço de integraçión çoçiâh y çu éççito êccolâh. Lô profeçionalê de lâ aulâ ATÂH deçarroyan çu labôh de forma incluçiba en la claçe ordinaria, por lo que el rêtto de çû compañerô también çe benefiçian de êttâ ençeñançâ y, çólo en çiertâ çircûttançiâ y de forma êttraordinaria y flêççible, en grupô reduçíô de apoyo fuera de eya o combinando la atençión en el aula ATÂH con el aula ordinaria”.
Lô profeçorê ATÂH êttán implicáô en otrô planê como 'Êccuela, êppaçio de pâh', 'Coeducaçión', lô planê de apoyo linguíttico en orario êttraêccolâh, mediaçión intercurturâh o lô programâ de lengua y curtura árabe o rumana, con el ôhhetibo de aprobexâh lâ çinerhiâ que çe heneran entre êttâ iniçiatibâ y lô profeçionalê que lâ deçarroyan.
Caçi el 94% de lâ familiâ conçidera mu poçitibo er trabaho deçarroyao por er profeçorao de lâ Aulâ Temporalê de Adâttaçión Linguíttica (ATÂH) pa conçegîh la integraçión del alûnnao de orihen êttranhero, çegún el informe elaborao por la Ahençia de Ebaluaçión Educatiba.