Con una primiçia intênnaçionâh: la lêttura der têtto inédito de la êccritora Ânnie Ênnaûh çobre er biahe que realiçó en familia a Êppaña durante el año 1980, a finaliçao er curço de berano dedicao a la Premio Nobêh de Literatura 2023 que çe a deçarroyao durante trêh díâ en la çede de Roquetâ de Mâh. Er têtto çe a acompañao con la proyêççión de unâ inéditâ imáhenê en formato “çupêh 8”, montâh por çu iho çineâtta, Dabîh Ênnaûh-Briôh, a partîh der materiâh grabao por çu padre, Pilîppe Ênnaûh, en lô añô 70. Bídeo que a contao con er gion literario, êccrito y locutao reçientemente por çu madre, Ânnie, durante er confinamiento de la pandemia.
Ênnaûh Briôh, a a êccuçao la auçençia de çu madre, pero a trâl-ladao el orguyo que çupone pa eya que le ayan dedicao un curço. “Êh un gran onôh pa mi madre porque eya pone muxo balôh al reconoçimiento uniberçitario. Er problema êh que dêppuêh der Nobêh a tenío muxô biahê y entrebîttâ y a finalê de hunio deçidió parâh pa êccribîh”.
Durante çu conferençia, Dabîh- Ênnaûh Briôh a querío êpplicâh “cómo çe açe un documentâh a trabêh de çiertô têttô, teniendo en cuenta que no êh una película”. En êtte documentâh çu madre pone bôh a çu propia bida. “Er prinçipâh mençahe que quiero trâmmitîh con êtte documentâh êh er de mi madre y, çobre tó, çu mençahe político de lô añô 70, de progreço çoçiâh en er que çe refleha que ay una bida pa tôh. Y también la emançipaçión de la muhêh”.
Çobre çi a Ânnie Ênnaûh le gûttaría que çû nietô çigieran çû paçô en er mundo del arte a trabêh de la literatura o er çine, er çineâtta a êpplicao que la êccritura a çupuêtto pa çu madre una liberaçión perçonâh, un proçeço problemático, que no çe puede êççihîh o trâl-ladâh al rêtto de çu familia.
Trâ la proyêççión de la película y er pôtteriôh coloquio, étte a ofreçío ar público açîttente ar curço, bariâ çecuençiâ inéditâ perteneçiente al arxibo familiâh, têttimonio de la biçita a Êppaña en 1980.
De êtta manera a finaliçao un curço de berano que a contao con un récord de îccritô teniendo que ampliâh plaçâ. Çatîffâççión tota por parte de çû dirêttorâ, Antonia Çánxê y Loreto Cantón, por abêh “cumplío con lâ êppêttatibâ prebîttâ”. Pa Cantón, uno de çû puntô fuertê a çido “la bariedá de formatô de êppreçión: conferençiâ, tayêh de tradûççión, meçâ redondâ, repreçentaçionê teatralê, lêtturâ dramatiçâh y proyêççión de çine. Otro âppêtto dêttacao êh la eteroheneidá de lô ponentê imbitáô tanto en çu proçedençia como en çu trayêttoria profeçionâh: catedráticô de filolohía françeça en Êppaña y en Françia, profeçorê de bariâ uniberçidadê êppañolâ, êppertô en tradûççión, teatro y çine”.
También a dêttacao que el alûnnao matriculao no êttá formao únicamente por êttudiantê uniberçitariô armeriençê, çino que entre er público ay profeçorê proçedentê de dîttintô nibelê de ençeñança probenientê de diferentê lugarê de Êppaña: Obiedo, Arbaçete, Graná, Câtteyón, Balençia, êcc. açí como perçonâ de la çoçiedá armeriençe intereçâh por la curtura literaria y, en êppeçiâh, por la figura de la Ânnie Ênnaûh.