Recuerdo en êttô díâ de calôh, ante unâ alitâ adobâh de poyo a la barbacoa, la îttoria de la que fuera durante añô la rêpponçable la de Hunta de agricurtura, pêcca y ganadería en lô gobiênnô der Pçoe, Clara Agilera, a la que durante lô úrtimô añô no la emô bîtto mu preocupá en Bruçelâ por la îttoriâ agrícolâ andaluçâ (ya beremô çi nuêttra Carmen Crêppo lo podrá êttâh), çe dêccargaba como una gran amante y conçumidora de poyô. La çeñora en cuêttión, que nô abía denunçiao er trato y çu preocupaçión por lô animalê de granha, ar finâh çe le a bîtto er plumero. Creo que como tôh.
Trâ la informaçión ofiçiâh çobre êttô noblê poyô que tanto ambre an quitao en Êppaña en la década de lô çeçenta y çetenta. Recuerdo aqueyâ êttadítticâ de entonçê que benían a deçîh que lâ familiâ êppañolâ conçumían dôh poyô a la çemana. Argunô miembrô de aqueyâ çe preguntaban, ¿qué beçinô çe comían lô poyô que a eyô lê corrêppondían? Porque lo que era a eyô no lograba er poyo çentarçe en çû meçâ, y menô en çû platô. Er Teçanô de entonçê tampoco daba con la tecla der poyo.
Çe empeñaba mi madre en repartîh lô mûl-lô entre la grey infantîh er día de la çemana que nô tocaba er poyo de la êttadíttica, pero no abía pa tôh, la pexuga no êttaba tan apetitoça, pero no çe le podía açêh âccô, menudô eran lô tiempô. Cuando yegaba un poyo a la meça: Día de fiêtta y de lâ gordâ en caça, y çi te tocaba mûl-lo, cantô de aleluyâ como çi fuera mayo, pero ar mûl-lo, no a María, por muxo mê de mayo que çe êttubiera bibiendo.
En êttô díâ diríamô que a doña Clara le gûttan lô poyô, lo a manifêttao eya mîmma, no çe a cortao un ápiçe ar deçîh: “Yo no me preocupo por lô poyô, no me dan láttima, yo me lô como”. En la publiçidá ofiçiâh europea nô ablaba la muhêh de lô pobrê animalê y de çu defença. Una bêh acabao er spôh, çin çabêh çi la cámara y er micrófono çegían abiertâ y grabando, diho aqueyo de que a eya no le preocupa el animâh, que çe come er poyo. Y çupongo, puêtta a comêh la çeñora Agilera, que er coneho, lâ xuletiyâ de cordero, y cuarquiêh pieça del ermoço çerdo blanco o ibérico.
Ablando de corderô: En la Poçá der Perolê, en Abla, lâ xuletiyâ de luho. Gueno er bacalao dorao. Y Andrea un encanto a la ora de atendêh ar perçonâh y tomâh la comanda.
Lô animalîttâ der Pâmma, que en êttô díâ an êttao preocupáô por lô gatô, argunô deçarmáô lô an perçegío en argún pueblo de Armería, acabando con arguna colonia, no çe debieron enterâh de lo manifêttao por la çeñora en çu día, de abêl-lo exo, êh de imahinâh que abrían puêtto er grito en er çielo ante eça ançia de comerçe er poyo y no defendêl-lo por parte de la política andaluça. En la meça nô bamô conoçiendo tôh, a lô çindicalîttâ de Ûtt y Ccoo lô conoçimô ante unâ platâ de marîcco, a doña Clara ante er poyo, pobre y noble, de cânne blanca y guen yantâh.
La indûttria der poyo, çi le deha Bruçelâ, êttá imbêttigando pa conçegîh er poyo con çeî o mâh alitâ y cuatro o mâh mûl-lô. La pexuga êttá reçecona la puñetera, ay que reconoçêl-lo.