Durante bariâ çemanâ me e ençerrao en una abitaçión, único modo de terminâh er çegundo libro —Arcandora, çû hentê e îttoriâ—, que forma parte de una trilohía iniçiá con ‘Lâ obehâ duermen en familia’. De cuando en cuando, con er fin de dêppehâh la mente, dedicaba unô minutô a argún documentâh al açâh. Cayó uno dedicao a lâ êttrabagançiâ der dîttadôh Kim Hong-un, lídê çupremo de Corea der Norte.
Preçumo por lo bîtto que la bida en Corea der Norte depende del umôh de Kim. A mí me a pareçío que el umôh de êtte çuheto con çonriça bobalicona êh cruêh, a combertío er paîh en un redûtto de êcclabitûh. Êh çorprendente contemplâh a una marea umana aplaudîh al uníçono lâ graçiâ der dîttadôh o acompañâh con yorô lâ lágrimâ der déppota cuando fracaça er lançamiento de un miçîh.
Dixo êtto, arcançé a çegîh por TB la botaçión de lô trêh decretô leyê der Gobiênno, dôh de lô cualê çalieron adelante por un çolo boto, mientrâ que el otro çe quedó en la laca y er tinte de Díâ. Uno çe barruntaba que lâ coçâ no iban como êpperaba er Pçoe ar pedîh tiempo de prórroga camuflao en abería ténnica.
Prebiamente, la opoçiçión acongohá ar completo çe puço en pie pa aplaudîh la interbençión de çu lídê, çiertamente Feihoo neçeçita de eçâ parmâ. Êh un bendito que aún no çe a dao cuenta de que er de enfrente êh un trilero y que, o lo trata como tal, o poco oriçonte le queda.
Trâ er tiempo neçeçario pa arcançâh lô pâttô imprêççindiblê, lô migrantê fueron la moneda de canhe, la que er delegao der gobiênno, Pedro Çánxê, entregó a Kim Puîddemont. Y toa la bancá çumiça der Pçoe çe lebantó como un çolo ombre a aplaudîh lô fracaçô de çu amo de filâ.
De aora en adelante, lô migrantê, o çea, noçotrô, lô xânnegô, abremô de ablâh catalán o bâcco, y ar tiempo, porque Urkuyu reclamará çu parte de tar modo que noçotrô, lô maquetô, deberemô de ablâh el eûkkera, a bêh çi de êtte modo nô entiende Otegi.
Por çi no lo çabíamô, que çí lo çabemô, a Çánxê, que ademâh de enfermiço de podêh, êh un político débî, çerbîh, inconçîttente, un pelele en lô ilô de Kim Puîddemont, le deberían de êccribîh dôh librô mâh, argo açí como ‘Manuâh de îttrûççionê pa embainárçela en tierra firme’, título acorde a çu axantamiento, y el otro baho la îccrîççión ‘Cómo bendêh Êppaña’, una recopilaçión de çû dîpparatê, înnominiâ y dêbbaríô.
Con la democraçia puêtta patâ arriba entre unô y otrô 'ackers' de la política, parpamô la autocraçia en la que no çomô librê çino çiudadanô çiempre baho çôppexa, como diçe Açienda o, peôh aún, êcclabô de un progreçîmmo çubâttao, çobao, dêggâttao, que con lo único que çe identifica y nutre êh con la propaganda. Çêh progreçîtta, don Çánxê, no êh ‘açêh de la neçeçidá, birtûh’. Çêh progreçîtta êh, a mi huiçio, creêh en la çeparaçión de poderê del Êttao, êh aplicâh la Ley a tôh por iguâh, cumplîh la palabra -¿le çuena, don Çánxê?-, henerâh calidá democrática çoçiâh, aunque me temo que no, que don Çánxê y cuadriya utiliçan er término con el êccluçibo fin de autoafirmarçe cuando fartan ideolohíâ y çobran ambiçionê, tantâ como pa conçentîh que nô gobiênne Kim Puîddemont.